Libellés

dimanche 19 mai 2013

Un damier-échiquier à serrure secrète - Chess and checkers board with a hidden lock

Voilà un projet qui m'a pris un mois, avec de nombreuses techniques d'ébénisterie. Je passerais rapidement sur le placage et le l'assemblage de la boîte: Il faut de toutes façons des machines et des matières premières particulières pour les faire.

 Here is a project that took me a whole month, with lots of woodcraft techniques. I'm gonna be short about veneer and assembling: it needs machines and materials anyway.

Ce jeu est composé de 2 jeux distincts, situés sur les 2 faces de la boîte. Il fallait donc 2 tiroirs, pour chaque jeu de pièces. Et dans l'idéal, il fallait que chaque tiroir soit à l'endroit, c'est-à-dire que l'un s'ouvre vers le haut, et l'autre vers le bas. Et comme je voulais éviter de mettre les pièces de l'autre jeu par terre chaque fois que je me trompais, il fallait pouvoir en bloquer un quand il était à l'envers.

This game contains 2 games, on each side of the box. It needed 2 drawers, for each set of  game pieces. And each drawer had to be the right way up, and one have to be upside down, when the other one is the right way up. And I didn't want to drop the pieces of a game when I pull the wrong one. So I wanted to block it when it was upside down. 



 Voici la solution que j'ai trouvé: une petite pièce de métal dans l'épaisseur du tiroir. Quand le tiroir est fermé et à l'envers, cette pièce tombe dans le trou situé en face, dans l'épaisseur du plateau, et le maintient fermé.

Here is the solution I found: a small piece of metal, within the side of the drawer. When the drawer is closed and upside down, this lock falls in a hole in front of it, in the board, and keeps it closed.



Les poignées de tiroir sont des perles de bois plantées sur des vis.
The handles are made from wood pearls on screws. 

J'ai ajouté des "pieds" faits de demi-perles de bois, pour éviter d'abimer une face quand on joue avec l'autre.
I've added "feet", made aout of halves of wood pearls, in order tout avoid scratches on a side while playing on the other.

3 commentaires:

  1. Pas bête du tout l'astuce de la tige tombante ;-)

    RépondreSupprimer
  2. non pas bête, ça c'est sûr. Franchement, ça en jette. Bonne idée d'en faire profiter tout le monde !

    RépondreSupprimer
  3. ouah, saurai-je (optimiste, je mets un futur) un jour faire ça? pour l'instant, j'en suis resté à la table carrée
    MichelD

    RépondreSupprimer